Фауст – по Йохан Волфанг Гьоте, преразказан от Барбара Киндерман и илюстриран от Клаус Ензикат

Адаптираната класика за деца не е новост. Книги като „Робинзон Крузо”, „Капитан Немо” и „Тримата мускетари” редовно биват преразказвани за по-малките читатели в богато илюстрирани издания, които се стремят да предадат есенцията на оригинала и да запалят любопитство за неговия по-нататъшен прочит. Или пък поне да разширят общата култура на децата и да ги запознаят с основите на сюжета. Как обаче се преразказва Гьоте за деца? Отговорът идва в прелестно издание на „Унискорп”, в което писателката Барбара Киндерман и илюстратора Клаус Ензикат се заемат с нелеката задача да адаптират „Фауст” за деца.

Още

„Ерик” от Тери Пратчет, с илюстрации от Джош Кърби

През последните години думата „култово” взе, че се поизтърка. Някак си навлезе в ежедневната реч и поизгуби тежестта си. Но не знам има ли по-подходяща дума, с която да се опише обожанието на читателите както към Тери Пратчет, така и към една определена негова книга, която след дълги години се завръща отново в българските книжарници в ново издание. А „Фауст”… пардон, „Ерик” (изд. „Сиела”) е не просто култова, ами направо си е и окултна!

Още

„Легендите говорят” от В. Маркова

Струва ми се, че за първи път попадам на книга, която е събрала в себе си така много разнородни истории и легенди, преразказани сбито и разбираемо, на език, достъпен за днешния млад читател. Крал Артур, Робин Худ, Вилхелм Тел, Дон Жуан, Фауст… Повечето истории са включени в учебната програма и една такава книга със сигурност би била от голяма полза за всеки учащ. Но не това е най-важното. По-важно е, че В. Маркова и изд. „Плеяда” в 232 страници са успели да съберат цяла дузина емблематични сюжети, вкоренени дълбоко в европейската култура, положили основата на западната литература. Потопете се в това богатство, устояло теста на времето, достигнало до нас през вековете и ще се убедите, че „Легендите говорят” и днес!  Още