„Оцеола” от Майн Рид

Не зная какъв е периодът от време, след който може да се каже, че едно литературно произведение е издържало теста на времето и се е превърнало в класика, но мисля, че 160 години със сигурност са достатъчни. Ако една книга продължава да вълнува и да намира нови читатели повече от век и половина след своята поява, то титлата „Класика” е не само заслужена, но вероятно дори и недостатъчна. „Оцеола” на Майн Рид е история, отразяваща къде исторически събития, къде въображаеми приключения от една далечна епоха, но ценностите, вложени в романа го правят неподвластен на времето. Книгата вероятно е част от доста домашни библиотеки, но ако не сте я наследили от родителите си, то ще я откриете в ново издание с твърди корици в колекцията „Златни детски книги” на изд. „Труд”. А прочитът наистина си заслужава.

Още

„101 далматинци” от Доуди Смит

Има детски класики, които човек по една или друга причина не е насмогнал да прочете в детството си, но пък години по-късно му се отваря възможност да навакса и тогава… Преживяването е много, ама много приятно, защото хем откриваш нова книга, хем чрез нея се завръщаш в едно по-простичко и по-невинно, но уви – поотминало време. Именно това ми се случи наскоро, разлиствайки „101 далматинци” на Доуди Смит, и по-точно – най-скорошното издание с твърди корици на изд. „Труд”, част от колекцията „Златни детски книги”. Още

„Червената шапчица”, преразказана от Биатрикс Потър и илюстрирана от Хелън Оксенбъри

Обикновено свързваме името на Биатрикс Потър с нейните вълшебно илюстрирани книги, в които приказното и реалистичното вървят ръка за ръка. При все, че четириногите герои, населяващи книжките й говорят и дори носят дрехи, майсторството на английската художничка и писателка ни кара да ги възприемаме едва ли не като напълно истински животни. Този път обаче четем книжка, в която Биатрикс Потър не само, че не рисува, но дори и не разказва своя собствена приказка, а преразказва една добре известна такава! Животното тук пък… Дано малките читатели да не възприемат и него като напълно истинско, че току виж се изплашили здравата. Но нека сложим край на догадките ви и представим заглавието: „Червената шапчица”, преразказана от Биатрикс Потър, илюстрирана от Хелън Оксенбъри и издадена на български от изд. „Труд”.

Още

„Театърът на невидимите деца“ от Марчин Шчигелски

„Театърът на невидимите деца“ (изд. „Труд“) е съвременен детски роман на полския писател Марчин Шчигелски. За българските читатели това е първа среща с популярния в родината си автор, и една от редките възможности за досег с актуална история за подрастващи, която засяга теми, една идея по-близки до родната действителност. Главен герой в книгата е Михал – малко момче с големи мечти, през чиито очи виждаме как изглежда живота по социалните институции през 80-те години. Романът идва в превод от Лина Василева и с чудесна корица от Матея Аркова. Още

„Тиква за Питър” от Биатрикс Потър

До Хелоуин все още има време, но почитателите на Зайчето Питър едва ли могат да се сдържат чак до края на октомври за да прочетат новата книжка „Тиква за Питър” (изд. „Труд”), в която незабравимите герои на Биатрикс Потър се завръщат за една тематична приказка!

Още

„Гръцки народни приказки” от Мирослава Скарлату

Благодарение на разказвачи и фолклористи като Братя Грим и Шарл Перо децата по света познават добре приказните традиции на западноевропейските народи. У нас на почит са и Иванушка Глупака, Маря царкиня, Кашчей Безсмъртни, Василиса Прекрасна и куп други герои от руските народни приказки. Попадали сме на томове с японски, китайски, африкански и дори индиански приказки. Но можете ли да се сетите за поне една гръцка народна приказка? Трудна задача! Е, тази книга предлага не една, а цели 99+1 „Гръцки народни приказки” (изд. „Труд”). Зад твърдите корици на този сборник ще откриете изключително разнообразни истории, събрани, преразказани и илюстрирани от Мирослава Скарлату.

Още

„Гошо и малката вещица” – трета книжка от поредицата „Приключенията на страхливия вълк Гошо” от Чичо Ники и Надежда Кацарова

Ура, ура! „Приключенията на страхливия вълк Гошо” (изд. „Труд”) вече е трилогия. Стихоплетецът с богато въображение Чичо Ники и умелата детска илюстраторка Надежда Кацарова се завръщат, а заедно с тях са и цялата пасмина от горски герои! Начело на поредното римувано приключение, то се знае, отново е нашият Гошо, който този път ще си има разправии от свръхестествено естество. Абра-кадабра, ето я и новата книжка – „Гошо и малката вещица”.

Още

„Гошо детектив” от Чичо Ники, с илюстрации от Надежда Кацарова

Може би си спомняте, че миналата година от изд. „Труд” ни зарадваха с една прекрасно римувана и много симпатично илюстрирана книжка – „Приключенията на страхливия вълк Гошо”. Винаги се радваме много на такива весели истории, особено когато си личи, че са създадени с много талант и ентусиазъм. А когато те са и дело на български екип, радостта е още по-голяма и дори избива на гордост – ето, че и ние можем да се мерим с преводната конкуренция. А вълкът Гошо явно се е харесал не само на нас, защото стихоплетецът Чичо Ники и художничката Надежда Кацарова продължиха неговите приключения в поредица, втората част от която ще ви представим днес! Само внимавайте, защото този път из гората броди истински разбойник. Дали „Гошо детектив” ще се справи с предизвикателството?

Още

„Латиноамерикански приказки и легенди” от поредицата „Златни детски книги“ на изд. „Труд”

Поредицата „Златни детски книги“ на изд. „Труд” е една от най-богатите и изчерпателни серии за млади читатели по родните книжарници. Съдържаща цял куп родни и преводни класики, от народни приказки до приключенски и уестърн романи, на пръв поглед „Златни детски книги“ може и да ви се стори едва ли не всеобхватна поредица, но колективът зад нея все още намира нови и изненадващи теми и заглавия, с които да я разшири още повече. Последното попълнение, вече 77-ми том, се нарича „Латиноамерикански приказки и легенди” и е събрало в себе си близо тридесет истории!

Още

„Мечтата на вълчицата” от Шен Шънси

Много обичам когато си открия някоя малко популярна, но интересна и хубава книга. Без реклама, без чужди препоръки, да попадна на заглавие, за което четящите ми приятели не са знаели и което мога да споделя. (Всъщност именно споделянето на любими заглавия беше и основната инициатива зад създаването на блога „Книжни Криле”.) И ето, че отново попадам на автор и заглавие, които не ми говорят нищо, но се оказват истинска находка. „Мечтата на вълчицата” на китайския питател Шен Шънси (изд. „Труд”, превод Шънлей Ся) е роман за читатели от всяка възраст, който възпява първичната красота на дивата природа.

Още