„Пентамерон, или приказка на приказките” от Джамбатиста Базиле

Пет дни, десетима разказвача, общо петдесет истории, всички събрани в един-единствен том – „Пентамерон, или приказка на приказките”. Появилият се в първата половина на ХVІІ век труд на италианския поет и колекционер на приказки Джамбатиста Базиле излиза на български език в превод от Владимир Молев, благодарение на изд. „Millenium”. Нещо много повече от поредния сборник с приказки, „Пентамерон” неминуемо ще предизвика интерес у почитателите на самобитния фолклор и европейската разказваческа традиция.  Още

Реклами

„Сънищата на Франкенщайн” – класическа викторианска фантастика

„Сънищата на Франкенщайн” (изд. „Ера”) е сборник с класическа викторианска фантастика, събрал произведения от най-големите имена на жанра. В един том получавате „по малко от всичко” – от мрачните дълбини на подсъзнанието, до чудни пътешествия отвъд пределите на времето и пространството. Знаковите произведения, намерили място в тази прекрасна антология дават синтезирана, но цялостна представа за революцията на фантастичната литература, която настъпва с основополагащи титани като Мери Шели, Артър Конан Дойл, Едгар Алан По, Ръдиард Киплинг, Хърбърт Уелс и още много други.

Още

„Аз съм българче. Стихотворения”

„Аз съм българче. Стихотворения” е сборно издание на „Софт прес”, в което ще откриете добре познати произведения с патриотична тематика от класици като Иван Вазов, Христо Ботев, Ран Босилек, Петко Р. Славейков, Никола Вапцаров, Димчо Дебелянов, Любен Каравелов, Добри Чинтулов и др.

Още

„Червените мишки” от Мирела Костадинова

Повече от четиридесет приказки на сладкодумната Мирела Костадинова излизат събрани в книгата „Червените мишки” (изд. „Фабер”). Това са нови истории, но доста от тях ни оставят с усещането, познато от старите народни приказки, предаващи мъдрост и поука от поколение на поколение. Любопитното е, че авторката определя книгата като „протест срещу съвременната образователна система“.

Още

„Кухнята на госпожа Черешова” от Силвия Плат, с илюстрации от Капка Кънева

Ако следите ревютата ни, то вече сигурно сте забелязали, че не пропускаме книжка от отличената с наградата „Христо Г. Данов” поредица „Детски шедьоври от велики писатели”. Къде тогава е Силвия Плат, ще попитате. Къде е „Кухнята на госпожа Черешова”? Ами… ето я! В превод на Стефан Русинов и с абсолютно уникалните илюстрации на Капка Кънева! И сякаш това не е напълно достатъчно, „Кухнята на госпожа Черешова” всъщност представлява три книжки в една корица!

Още

„Японски приказки” с илюстрациите на Борис Стоилов

След прекрасния том „Руски приказки” заедно с издателство „Изток-Запад” отиваме още по на изток, чак до Страната на изгряващото слънце. Луксозният том „Японски приказки” е истинско книжно съкровище. Според предговора това е и първата по рода си книга, издадена у нас – сборник с японски приказки, които са преведени направо от оригинала. Зад превода и подбора на тринадесетте истории са Людмила Холодович и Александър Киров, а божествените илюстрации са от ненадминатия Борис Стоилов.

Още

„Приказки за джуджета” – илюстрован сборник от ик „Светулка-44”

Чували сте израза „старо, но златно”, нали? Е, ето една по-старичка книга, но затова пък – пълна-препълнена със златни приказки, при това, тематично подбрани и прекрасно илюстрирани. „Приказки за джуджета” от ик „Светулка-44” съдържа цели шестнадесет вълшебни истории, във всяка от които се появяват миниатюрните брадатковци. За подбора и превода от английски е отговорен Георги Атанасов, а цветните илюстрации са дело на художничката Соня Манолова.

Още

„Български народни приказки” с илюстрации от Борис Стоилов

„Български народни приказки” е луксозно илюстровано издание на „Хермес”, в което ще откриете едни от най-обичаните истории от родния фолклор. И докато историите за Кума Лиса и Косе Босе, за Момчето и Вятъра или пък за Педя Човек вече сте чели и можете да откриете и по други книги, то бъдете сигурни в едно – трудно ще откриете приказен сборник, чиито илюстрации да се мерят с тези на художника Борис Стоилов.

Още

„Вещици и магьосници” от Инид Блайтън

Съвсем скоро след излизането на „Зимни приказки” от изд. „Сиела” зарадваха растящия брой почитатели на Инид Блайтън у нас с превод на нови двадесет и пет истории. Събрани в прекрасния сборник „Вещици и магьосници”, тези приказки са пълни не само с вълшебства и митични създания, но и с тънко чувство за хумор, ненатрапчиви поуки и игриво остроумие.

Още

„Зимни приказки” от Инид Блайтън

На път сме да отбележим астрономическото лято, но това съвсем не ме спира да разтворя „Зимни приказки” на Инид Блайтън. Какво да се прави – миналата зима не стигнах до тази книга, а съвсем нямам търпение чак до следващата! Инид Блайтън е писателка, чието творчество винаги ме е интригувало. При все, че доста от родните читатели тепърва я откриват чрез новите томове с приказки от изд. „Сиела”, тя е едно от най-големите имена в западната детска литература и книгите й вероятно могат да бъдат открити в почти всеки дом в родната й Великобритания.

Още