„Голямата книга на фантастичните създания” от Джузепе д’Aна и Ана Ланг

Някой начумерен, опериран от въображение възрастен сигурно би казал, че с тази книга можете единствено да си разпалите печката. Истината е, че далеч по-успешно ще разпалите детската фантазия и приключенски дух! А този огън гори най-дълго и сгрява сърцето. „Голямата книга на фантастичните създания” (изд. „Дакелче”) от Джузепе д’Aна и Ана Ланг е невероятен практически наръчник за начинаещи и напреднали пазители. Той пренася читателите в свят на знайни и незнайни приказни същества, за които повечето хора могат само да слушат от старите легенди. Но има шепа избраници, на които е поверена грижата за тези редки, небивали твари. Искаш ли да се присъединиш към тях? Тогава… смело напред!

Още

„Марти има ново колело”, „Мартри и малкото магаренце” и „Марти и малкото врабче” от Жилбер Делае и Марсел Марлие

Изглежда, че световно известните приключения на малката Марти се радват на внимание от страна и на българските читатели, при това – съвсем заслужено. Талантливото дуо Жилбер Делае и Марсел Марлие никога не разочароват – всяка една от книжките за прочутото момиченце неизменно съдържа прелестни, лъчезарни илюстрации и приятни сюжети, в които децата могат да се огледат, а възрастните пък могат да си припомнят собственото си детство. Вече цели тридесет книжки от серията са издадени на български с логото на „Златното пате”. Какво ни очаква в най-новите от тях? Предстои ни да научим!

Още

„Марти лети с балон”, „Марти обича конете” и „Марти мамина отмяна” от Жилбер Делае и Марсел Марлие

Трудно е човек да устои на книжките от серията за Марти на Жилбер Делае и Марсел Марлие. С красивите си илюстрации в пастелни тонове и позитивните, често безконфликтни истории, заглавията от поредицата представят детството на едно симпатично и дружелюбно малко момиче. Обвити в романтичен ореол, сюжетите са сякаш мил спомен от време на радост и хармония, когато откриваме света с любопитство, а всички премеждия завършват благополучно. Наскоро от изд. „Златното пате” излязоха още няколко преведени на български книжки за любимата Марти. Сега ще ви разкажем за тях!

Още

„Биатрикс Потър. Пълно издание“

Няма да намерите по-прелестна книга от тази! „Биатрикс Потър. Пълно издание“ (изд. „Труд“) е дефиницията за библиотечно съкровище и безспорно заслужава място във всяка книжна колекция, особено в домовете, където все още отекват стъпки от малки крачета. Историите за любимите опашати и пернати герои и спиращите дъха илюстрации са подредени по хронологичен ред според оригиналния ред на тяхното издаване. Като към всяка една приказка е добавена нейната любопитна предистория – факти около създаването и появата на персонажите и сюжета. В края на книгата са поместени и четири допълнителни истории, демонстриращи таланта на британската художничка. Безценното наследство на неповторимата Биатрикс Потър е събрано в един внушителен, елегантен том от най-високо качество, който ще се предава от поколение на поколение.

Тази пълна колекция съдържа всички 23 приказки от Биатрикс Потър в един луксозен том с всичките им оригинални илюстрации. Перфектен подарък за запознаване на децата със света на Биатрикс Потър. Издание е класическо и от съществено значение за всяко дете. Открийте най-известния герой на Биатрикс – Зайчето Питър, и се запознайте с неговото семейство и приятели Зайчето Бенджамин, Госпожа Тиги-Мигъл, Джемайма Патравата Патица, Котенцето Том и др. Приказките са подредени в реда, в който са публикувани за първи път, а в края на книгата има четири допълнителни творби на прочутата детска писателка.

„Приказка за Зайчето Питър“ беше една от книгите, които съм слушал най-често като дете и с която съм израснал. Спомням си с умиление дните, в които на ръст все още бях по-близо до Питър, отколкото до господин Макгрегър и ми се струваше ужасяващо да те погнат с гребло из лехите, да тичаш объркан из двор, който не познаваш… При все, че знаех, че накрая Питър ще отърве кожата и няма да сподели съдбата на злополучния си баща, все пак напрежението (наред с удоволствието, разбира се) беше истинско при всеки следващ прочит. А когато прекарвах лятото на село и се случваше да си отмъкнем някой и друг плод от съседска градина, признавам си, че се чувствах точно като Питър. Особено, когато се случваше при бягството да закача дрехите си на някой трън или ограда, при все, че никога не съм могъл да се похваля със синьо палтенце с месингови копчета.

Тогава още не знаех, че освен „Приказка за Зайчето Питър“ Биатрикс Потър е написала и илюстрирала още куп не по-малко интересни, увлекателни и красиви истории. Определено не знаех и за живота й встрани от нейното творчество – за любовта й към природата и вдъхновяващите й усилия за нейното опазване. Оказа се, че първоначалната ми любов към Зайчето Питър бе просто стъпало към опознаването на живота и делото на една изключителна жена, пионер в толкова много отношения. И тогава приказките й започнаха да значат още повече за мен.

Няма как да не се радвам с цялото си сърце на книга, събрала всички тези приказки и поднасяща ги на читателите по такъв изискан начин. Вече повече от десетилетие томът „The Complete Tales of Beatrix Potter” на F. Warne & Co. от 1989 заема видно място в домашната ни библиотека, четен и често препрочитан. Сега обаче най-накрая мога да чета на децата си всички истории на български език! Нещо повече, изданието на „Труд“ надминава гореспоменатото в няколко отношения – като се започне с по-ярките и живи цветове на печата и леко по-големия размер на някои от илюстрациите и се стигне до няколко илюстрации (като тази с плънката за баница например), които изобщо липсват в изданието от 1989. Да не говорим за четирите допълнителни истории, включени тук, които са тъй възхитително илюстрирани, че сами по себе си са достатъчна причина човек да си купи книгата отново.

Книгата е предназначена буквално за всички. Децата ще останат омагьосани от приказките и великолепните рисунки към тях, от сюжетите, съчетаващи и провинциален уют, и понякога, както си му е реда в природата – сурова заплаха. Вързастните пък ще могат да се удивляват на изключителната работа на Биатртикс Потър, да оценят вниманието й към детайла, неоспоримия й талант на разказвач и художник, както и да обогатят познанията си за живота й и обстоятелствата, довели до появата на тези приказки.

„Биатрикс Потър. Пълно издание“ е 400 страници абсолютен разкош, при това с прекрасна изработка. Книжното тяло не оставя място за критика – луксозна твърда корица, плътна гланцирана хартия, перфектна полиграфия, чудесно оформление… С други думи – всичко, което заслужава една вечна класика!

Още за книгата: https://trud.cc/?cid=9&pid=11033

Откъс: https://trud.cc/ReadBookPart.php?path=2879_d6a99c974c1df51731e0bb588141d539

Представяне в „Площад Славейков“: https://www.ploshtadslaveikov.com/prikazki-za-barzo-i-bavno-zaspivane/

Ревю на Алиса в чизми: http://alisavchizmi.blogspot.com/2019/12/blog-post.html

„Зог” от Джулия Доналдсън и Аксел Шефлър

Джулия Доналдсън и Аксел Шефлър. Всеки един от двамата сам по себе си е сила в съвременната детска литература. А когато обединят сили? Резултатът гарантирано се превръща в бестселър, но което е по-важното – нарежда се сред любимите четива на децата. Както и на техните родители, които нямат нищо против да четат или по-скоро да рецитират вече отдавна наизустената римувана история за пореден път. Какво са ни приготвили този път „родителите” на Грузулака и Съчко? Към редицата колоритни герои прибавяме… „Зог” (изд. „Жанет 45”) – един прилежен дракон, който ще открие неочаквано ново призвание и нетипични, но верни приятели!

Още

„Времето на сънищата. Австралийски приказки и легенди” с илюстрации от Борис Стоилов

Още един луксозен том, изпълнен със завладяващи самобитни сюжети и вълшебни илюстрации се нарежда до своите предшественици в приказната колекция на изд. „Изток-Запад”. „Времето на сънищата. Австралийски приказки и легенди” съдържа цели четиридесет истории, достигнали до нас през хилядолетията, подбрани и преведени от английски от Огняна Иванова. Илюстрациите са дело на Борис Стоилов, който отново разчита на своя разпознаваем стил, съчетаващ фантазия и фотореализъм по небивало умел начин.

Още

„101 приказки за деца” – преразказани от Киара Чиони и илюстрирани от Сара Торета

Може би си мислите, че не е лесно човек да пребори цели 101 приказки, но… не и когато приказките са толкова увлекателни! Тогава не е никакъв проблем да прочетем и два пъти по толкова. И ето, че след „101 приказки за лека нощ”, идва ред на втори илюстрован сборник с трицифрено число истории, отново с логото на издателство „Пан”. Втората книга отново е дело на италианско дуо от писател и илюстратор, но този път това са съответно Киара Чиони и Сара Торета. Двете талантливи дами са обединили творчески сили в това луксозно издание за да разкажат ни повече, ни по-малко от „101 приказки за деца”.

Още

„101 приказки за лека нощ” преразказани от Стефания Леонарди Хартли и илюстрирани от Алида Масари

Пожелаваме лека нощ на всички малчугани с луксозното илюстровано издание на „Пан” – „101 приказки за лека нощ”. Не, заглавието не лъже. Преброихме ги. Прочетохме ги. 101 увлекателни адаптации на любими класически приказки, басни, разкази, всевъзможни митове и легенди от различни епохи и култури… Тази богата и разнообразна селекция идва в голям формат, с твърда корица с дунапрен и поне двойно повече илюстрации, отколкото приказки! Текстът е дело на Стефания Леонарди Хартли, а за рисунките се е покгрижила художничката Алида Масари.

Още

„Игривото конче”, „Боязливото коте”, „Малкото агънце” и „Капризното пате” от Уршула Козловска

Съвсем наскоро изд. „Робертино” зарадва най-малките си читатели със серия от четири илюстровани римувани книжки с картонени страници. Пъстрите приключения със симпатични животинки идват от Полша, като оригиналните стихчета са дело на популярната полска писателка и поетеса Уршула Козловска, с илюстрации от художниците Арлета Стжешевска и Марчин Полудняк. „Игривото конче”, „Боязливото коте”, „Малкото агънце” и „Капризното пате” са шарени залъгалки за онези, които май все още обичат повече да гризат книжките, отколкото да ги слушат!

Още

„Уини и Уилбър: В космоса”

Ето, вече излезе и шестата книга от тяхната поредица за енергичната и изобретателна вещица Уини и нейният не винаги охотен спътник и домашен любимец Уилбър. Но има ли начин човек да се насити на шашавите илюстрации на Корки Пол и щурите истории на Валъри Томас? Едва ли! Дали е по-удобно да се лети на метла или пък на космическа ракета? Този път Уини е отправила взор към звездите и е твърдо решена да покори „последната граница”. Достатъчно е едно замахване на магическата й пръчка и задължителното „Абракадабра!” и ето, че всички ние се понасяме заедно с нея към… къде всъщност? Скоро ще разберем! Едно обаче е сигурно още преди предстартовото броене да е приключило – пътуването ще е смешно и незабравимо! Обличайте скафандрите и затегнете коланите, защото е време за „Уини и Уилбър: В космоса” (изд. „Timelines Store“).

Още