„Манго и Бамбам: Тапир в открито море” от Поли Фейбър, с илюстрации от Клара Вулайъми

Спомняте ли си една симпатична и духовита книжка от издателство „Лист”, в която малко момиченце се сприятелява със „съвсем не-прасе”? Ако сте чели приключенията им, то няма как да сте ги забравили! Чаровните герои на Поли Фейбър и Клара Вулайъми най-накрая се завръщат във втората книжка от поредицата „Манго и Бамбам”. Да им пожелаем попътен вятър, тъй като този път си имаме… „Тапир в открито море”!

Още

„Якоб и Вилхелм Грим: Приказки”, илюстрирана от Лизбет Цвергер

„Якоб и Вилхелм Грим: Приказки” (изд. „Лист”) е дефиниция за книжно съкровище за семейната библиотека. Единадесет от най-обичаните и емблематични приказки на Братя Грим са събрани в луксозен том, илюстриран от австрийската художничка Лизбет Цвергер, носителка на най-престижната награда в детската литература – медала „Ханс-Кристиaн Андерсен”. „Червената шапчица”, „Бременските градски музиканти”, „Спящата красавица” и още любими истории ви очакват в превод от проф. Ана Димова, близък до немския оригинал.

Още

„Коледата на едно дете в Уелс” на Дилън Томас, преведена от Александър Шурбанов и илюстрирана от Ина Христова

Издателство „Лист” не пропускат да ни зарадват с ново попълнение в поредицата „Детски шедьоври от велики писатели”, което прекрасно влиза в тона на предстоящите светли празници. „Коледата на едно дете в Уелс” на Дилън Томас, преведена от Александър Шурбанов и илюстрирана от Ина Христова, е една от онези книжки, които въпреки мразовитата тематика, преливат от топлина. Носталгични декемврийски спомени за магията на зимата и детството, съпътствани от прелестни илюстрации.  Още

„Приказки 1, 2, 3, 4” от Йожен Йонеско, в превод от Георги Ангелов и илюстрирана от Дамян Дамянов

След като отнесе наградата „Христо Г. Данов”, поредицата „Детски шедьоври от велики писатели” на изд. „Лист” продължава стремително напред. След главозамайващата нова визия на Капка Кънева за „Железния човек” на Тед Хюз, имаме възможността да се насладим и на „Приказки 1, 2, 3, 4” от Йожен Йонеско, в превод от Георги Ангелов и илюстрирана от Дамян Дамянов. Какво ли може да сътвори един отявлен абсурдист, когато с обич пише истории за собствената си дъщеря?

Още

„Необикновените приключения на Аладар Мейзга“ на Бела Риго

Кое е най-култовото анимационно семейство от телевизията? Флинтстоун? Джетсън? Симпсън? Мечтайте си! Не и по тези географски ширини! А ако култовите фрази „Братче мило, обади се!” и „Ах, защо не се омъжих за Пища Хуфнагел!” не ви говорят нищо, то явно сте се родили прекалено късно и имате много за наваксване! Е, няма страшно, от издателство „Лист” ще ви помогнат. Семейство Мейзга може и от години да не са се появявали в родния ефир, но затова пък присъстват в книжарниците с вече втора книжка – „Необикновените приключения на Аладар Мейзга”, включ прев: Юлия Крумова.

Още

„Кухнята на госпожа Черешова” от Силвия Плат, с илюстрации от Капка Кънева

Ако следите ревютата ни, то вече сигурно сте забелязали, че не пропускаме книжка от отличената с наградата „Христо Г. Данов” поредица „Детски шедьоври от велики писатели”. Къде тогава е Силвия Плат, ще попитате. Къде е „Кухнята на госпожа Черешова”? Ами… ето я! В превод на Стефан Русинов и с абсолютно уникалните илюстрации на Капка Кънева! И сякаш това не е напълно достатъчно, „Кухнята на госпожа Черешова” всъщност представлява три книжки в една корица!

Още

„Пердето на бавачката Лъгтън” от Вирджиния Улф, с илюстрациите на Свобода Цекова

Ето, че и втората от двете детски приказки на Вирджиния Улф видя българско издание, при това какво. В превод на Иглика Василева и с илюстрациите на Свобода Цекова, „Пердето на бавачката Лъгтън” е пълноправно попълнение към поредицата на издателство „Лист” „Детски шедьоври от велики писатели” и прекрасно ще допълни колекциите на читателите, които вече са се насладили на „Вдовицата и папагалът”.

Още

„Прекрасната Касандра” от Джейн Остин

Книжните куриози и литературните любопитности никога не свършват с изд. „Лист”. Тяхната вече добре известна поредица „Детски шедьоври от велики писатели” е носител на тазгодишната награда „Христо Г. Данов” в категорията „Издание за деца”. На „Книжни Криле” продължаваме да ви разказваме за включените в серията заглавия и днес е ред на нейно величество Джейн Остин и един от нейните най-ранни писателски опити, който е достигнал до нас през вековете – „Прекрасната Касандра”.

Още

„Гаргите от Белокруша“ от Олдъс Хъксли, с илюстрации от Ина Христова

Прекрасна нова книга от автора на „Прекрасният нов свят”, „Гаргите от Белокруша“ е поредното изненадващо и артистично поднесено заглавие в поредицата „Детски шедьоври от велики писатели” на изд. „Лист”. Единствената запазена детска приказка на Олдъс Хъксли излиза за първи път на български език, илюстрирана от Ина Христова и в поетичен превод от Зорница Христова.

Още

„Слонът и пеперудът” от Е. Е. Къмингс

Човек никога не знае с какво ще продължи поредицата на изд. „Лист” „Детски шедьоври от велики писатели”. Това, което знае обаче е следното – подборът на заглавията е изненадващ и нестандартен, а към превода и илюстрациите се подхожда с особено внимание и усет. „Слонът и пеперудът” на Е. Е. Къмингс, преведена от Владимир Молев и нарисувана от Юлиян Табаков, не прави изключение. Това е сборник с четири чудновати и нежни истории, написани от Къмингс за дъщеря му и внука му.

Още