„Космически комедии” от Итало Калвино

Ако търсите фантастика, разливаща се извън очакваните тропи на жанра и бягаща в сферата на алегоричното, то с Итало Калвино определено не можете да сбъркате!

Read more

Advertisements

„Киносценарият: Основи на киносценаристиката” на Сид Фийлд

Colibri е любимо издателство на родните киномани, с десетки заглавия посветени на световните звезди на режисурата и актьорското майсторство. Сега обаче е ред на сценария!

Read more

„Други песни” от Яцек Дукай

Често четем фантастични книги, които всъщност са съвсем обикновени приключенски истории, трилъри или криминалета, преправени през призмата на авторовото въображение. Най-просто казано, дали главният герой ще е паладин, частен детектив или космически ловец на глави, и дали ще открие „лошите” взирайки се в кристално кълбо, в записите от охранителна камера, или във сложна компютърна възстановка чрез виртуална реалност – структурата на историята е една и съща, но наричаме нещата с различни имена. Получаваме фантастична, но сравнително лесна за възприемане история – макар и всичко наоколо да изглежда екзотично, светът е подчинен на някакви близки, разбираеми правила и закони. Но от време на време идва такава книга, която не просто те хвърля фантастичен декор, а изкривява закони на физиката, химията, биологията, и предоставя на читателя пълноценно, ново изживяване в алтернативна реалност. Един от тези редки случаи е „Други песни” на Яцек Дукай (изд. Colibri). 

Read more

„Роуз и къщата на магьосника” и „Роуз и изгубената принцеса” от Холи Уеб

Холи Уеб е една от най-продуктивните и най-обичаните съвременни британски детски писателки. Автор е на над сто детски романа, които са преведени на множество езици (сред които е и българския) и от които до ден днешен са продадени буквално милиони копия. Героите на книгите на Холи най-често са или животни, или пък притежават магически способности. Книжките, които ще ви представим днес спадат към втората група!

 

Запознайте се с Роуз! Read more

„Дневниците на котарака Мърморан: Моята своенравна вещица” от Хайауин Орам и Сара Уорбъртън

По мое време вещиците от приказките не си поплюваха. Да се окажеш превърнат в нещо малко, скокливо и зелено беше най-малкият проблем. Виж, да попаднеш в капана на къщичка от сладкиши и са те угояват за основно ястие, това докарва кошмари. Днес, за щастие, не всички вещици следват тези стари традиции, а дори и някои от черните котараци са станали значително по-дружелюбни. И живият пример за това са котаракът Мърморан и неговата своенравна вещица… Да, НЕГОВАТА вещица, защо пък все котката трябва да е на вещицата? Не може ли и обратното да важи?

Read more

„Хартиеният принц” от Владислава Войнович

Не съм сигурна как е с издаването на български детски книги зад граница… Те дори в родната ни България не изобилстват, тъй като нито е лесно (или дори възможно) да се издържаш у нас като писател на детска литература, нито пък да си конкурентно способен на преводните хитове, които идват с гръмка реклама и често съпътствани от филмова адаптация в кино салоните. И по лични наблюдения, ситуацията не е много по-различна и из съседните ни държави. Жалко, наистина, защото сме си уж близки, но тази близост все повече и повече започва да се ограничава до географски аспект, и да изтънява в културно отношение.

„Е, какво да се прави, глобализация!” – ще рече някой. Да, може и така да е, но това не е извинение да изгубваме и забравяме балканската си идентичност, нали? И ако ние едни други не водим помежду си културен диалог, ако не обменяме помежду си идеи, изкуство, филми, книги, ако не изразяваме себе си дори пред себе си, можем ли изобщо да очакваме, че някой друг на света ще ни забележи и ще поиска да ни опознае?

Ето защо за мен винаги са добре дошли преводни книги от балканските народи, или пък от по-далечните ни славянски братовчеди. А още по-добре е, когато тези книги са съвременни и детски (разбира се, без да ги омаловажаваме с това определение!), засягащи сегашното поколение, и показващи им, че вълнуващи истории могат да се случват и на твоята улица, и в двора на баба или на игрището зад училище, и приключенията връхлитат не само герои със западни имена в презокеански държави. Допълнителен плюс е и ако историята е общочовешка, касаеща теми, важни във всяка точна на света, но поднесени в наш си контекст, в декорите на нашите постсоциалистически панелки, където не косим моравите пред къщите си, никой не мята пред вратата ни вестници от велосипеда си, и никой не ходи на училище в жълт автобус.

И всичко това го има в романа на сръбската писателка Владислава Войнович – „Хартиеният принц”, издаден у нас от Колибри, в превод от Русанка Ляпова. Read more

“Чудният роман на Кум Лисан” от Димитър Стоевски

“Чудният роман на Кум Лисан” – как звучи само! Какви ли приказни приключения се крият зад подобно заглавие? … Доста мрачни, всъщност, но въпреки това – не само поучителни, но и препоръчителни! Read more

Малки книжки с малкия Никола!

Малкият Никола е любимец на поколения читатели, а в наши дни всичко любимо рано или късно излиза от рамките на своя първообраз и започва да се появява в други медии. И така, героите на Госини изскочиха от страниците и нахлуха в кината, и така разсмиваха не само читатели, но и зрители в два чудесни игрални филма. След игралните филми Никола и компания се сдобиха и с анимационна трактовка, в забавно сериалче, адаптиращо разказите на Госини на малкия екран. А за да се затвори този цикъл, сериалчето пък на свой ред придоби и книжна форма! Read more

Серия образователни книжки с Пчеличката Мая!

В предучилищна възраст, децата може би няма да могат да прочетат разказите на Валдемар Бонселс за пчеличката Мая. Това обаче не означава, че няма как да се запознаят с нея – било то чрез компютърно-анимирания сериал на Studio 100 или книжките, вдъхновени от телевизионните приключения. А веднъж обикнали я, от своя страна, Мая е готова да запознае децата с природата и математиката в новата поредица на издателство Colibri. Read more