„Стихотворения, гатанки, приказки” от Асен Разцветников, с илюстрации от Мила Лозанова

„Стихотворения, гатанки, приказки” е сборник за деца, съдържащ някои от най-любимите произведения на класика Асен Разцветников. Най-новото попълнение към луксозната детска колекция на изд. „Колибри” отново се придържа както към вече добре познатия формат и художествено оформление, така и към високото качество и задължителните нови илюстрации. Този път те са дело на художничката Мила Лозанова, спечелила си специално място в сърцата на малките читатели с работата си по книжната поредици за феята Ванилия на Катя Антонова и книжките за приключенията на Лиско Лис от Слави Стоев. Мила Лозанова има опит и с поезията за деца – нейни са илюстрациите към „Букви с меки лапки, капели и чорапки” на Нели Маргаритова. А как ли се е справила с творбите на Асен Разцветников?

Още

„Аталанта” от Джани Родари, с илюстрации от Дамян Дамянов

Несравнимият Джани Родари с право е любимец на няколко поколения български читатели. Обикновено свързваме Продавачът на надежда с неговите човеколюбиви и пълни с пъстри фантасмагории приказки, или пък със закачливите му фантастични разкази за читатели от всички възрасти. Но знаехте ли, че освен всичко друго италианският маестро се е заигравал и с древногръцките митове и легенди? За тази по-малко позната страна от богатото му творчество научаваме от „Аталанта” (изд. „Сиела”). Преведена от италиански от Иво Йонков, историята на героичното момиче с лъка стига до нас в луксозно издание с твърди корици и прелестните илюстрации на художника Дамян Дамянов.

Още

„Приказки от Братя Грим“ с илюстрациите на Мира Мирославова

Като всяка друга класика, приказките на Братя Грим също биват четени и препрочитани от всяко следващо поколение. И като всяка класика, те също заслужават нови, красиви издания, които да бъдат предавани от поколение на поколение. Именно такова е новото издание на „Приказки от Братя Грим“ на изд. „Колибри“. Този прелестен луксозен том от 600 страници съдържа цели осемдесет и пет от най-любимите истории на знаменитите приказници, преведени от сладкодумния Димитър Стоевски и илюстрирани от вълшебницата Мира Мирославова.

Още

„Всички приказки на Оскар Уайлд“ с илюстрации от Уолтър Крейн, Джейкъм Худ, Чарлс Робинсън и Джеси Марион Кинг

За сравнително краткия си и несъмнено трагичен житейски път, Оскар Уайлд пише всичко на всичко девет приказки, но те са тъй дълбоки, многопластови и паметни, че са му усигорили за вечни времена място в пантеона на приказната класика, редом до многотомната класика на Ханс Кристиан Андерсен. Сега цялото приказно творчество на ирландския писател, поет, драматург и есеист е събрано в една книга с логото на изд. „Колибри“. „Всички приказки на Оскар Уайлд“ включва пълното съдържание на двата класически сборника на Оскар Уайлд  „Щастливият принц“ и „Къща от нарове“ и идва с добре познатия превод на Сидер Флорин и оригиналните илюстрации на художниците Уолтър Крейн, Джейкъм Худ, Чарлс Робинсън и Джеси Марион Кинг.

Още

„Емил и дървените човечета“ от Астрид Линдгрен, с илюстрации от Бьорн Берг

Ето я и най-новата книга от илюстрованата поредица за Емил от Льонеберя! Прословутият пакостник се завръща с цяла армия дървени човечета ни никой в Катхулт няма да има мира, особено горканата Лина! Героят на Астрид Линдгрен е любимец на поколения читатели у нас, но за първи път можем да се насладим на неговите патила заедно с цветните илюстрации на художника Бьорн Берг. „Емил и дървените човечета“ е третото заглавие в серията картинни книги на изд. „Пан“.

Още

„Момчета” от Антон Павлович Чехов, с илюстрации от Алисия Санча

„Еха, тези двамата са като Томек и Белю Пушилката на млади години!” – точно това си казах, когато видях тези две „Момчета” на Антон П. Чехов, които наскоро се присъединиха към колекцията „Детски шедьоври от велики писатели” на изд. „Лист”. Не бях чел публикувания за първи път през 1902 година разказ, не бях чел и анотацията на книгата дори, с други думи – нямах никаква представа от сюжета… Но се оказа, че асоциацията, която е събудила в мен корицата на Алисия Санча не би могла да бъде по-точна! Е, не бях познал само кой автор точно беше вдъхновил младия господин Чечевицин да се превърне в Монтигомо Ястребовия нокът. Явно това не е бил нито Алфред Шклярски, нито Джек Лондон. „А вие чели ли сте Майн Рид?”

Още

Компютърни игри за читатели: Teddy Floppy Ear или дигитални приключения с Мечо Клепоушко на Чеслав Янчарски

Днешните деца в България май не познават Мечо Клепоушко, но техните родители, баби и дядовци може би ще си спомнят с умиление за сърцатия симпатичен герой на полския писател Чеслав Янчарски.

Още в началото на 60-те Мечо Клепоушко, известен в родината си като Miś Uszatek, се сдобива с анимационен филм, а в средата на 70-те години следва и знаменития анимационен сериал от цели 104 епизода. Екранизациите са дело на Se-ma-for – същото анимационно студио, създало и покадровите (стоп моушън) филми и сериали за Мумините на Туве Янсон. И Мечо, и Мумините присъстват подобаващо в експозицията на Музея на анимацията в Łódź, та ако случайно някога попаднете в града, не пропускайте да разгледате чудните експонати. Потърсете и статуята на Мечо Клепоушко 😉

Но днес ще си поговорим малко и за компютърните игри с участието на Мечо, които за щастие са преведени на различни езици. На английски Клепоушко се подвизава като Teddy Floppy Ear и може да бъде лесно открит в Steam. Kayaking и Mountain Adventure са любими на децата вщъки. Те са лесни и сравнително праволинейни point and click приключения с релаксираща музика и атмосфера, в които изследването на природата и срещите с нови приятели се редуват с пъзели и и мини-игри. Триизмерната среда е издържана в стил, който е доста близък до този на анимационния сериал от едно време, както и на част от полските издания на книгите. Като цяло диалогът е лесно разбираем, но вероятно малко помощ от родител няма да е излишна в определени моменти. Не можете да се провалите или да изгубите прогреса си в играта, тъй че и децата наистина няма от какво да се боят. Всичко е въпрос на малко наблюдателност и съобразителност.

В Mountain Adventure Мечо пътува с влак и отива на гости на чичо си в провинцията. Чичото е художник и планува пленер в планината, но… ключът от мазето липсва! Как Мечо да се екипира подобаващо? И възможно ли е свраката, която си е свила гнездо в двора да има нещо общо с изчезналия ключ? … Веднъж в планината, Мечо ще трябва да събере достатъчно материали за бъдещата картина и тръгва на експедиция с фотоапарат, за да заснеме животни, птици и растения, но задачата не е чак толкова лесна! Някои от животните имат условия и Мечо ту помага да изчистят полянката от боклуци, ту се заема с някое друго добро дело.

Сюжетът на Kayaking се върти около заплануван пикник и една кошница с изгубени припаси, но скоро се оказва, че надолу по реката цари истинска каша и отново ще има нужда от помощта на Мечо.

Започнахме рубриката „Компютърни игри за читатели“ тъй като според нас компютърните игри сами по себе си са пълноправна форма на изкуство и могат да предават сюжети, чувства и емоции, да ни среща с нови светове и герои. Наслушали сме се за вредните ефекти на екраните, за пристрастяването на подрастващите към мобилните устройства и компютрите, за това как видео игрите изместват четенето… Е, стига толкова крайности. Време е да видим и другата гледна точка. В тази рубрика ще преставяме игри, които по една или друга причина биха допаднали не само на геймърите, но и на читателите. Основните ни критерии за включването на заглавия в рубриката е наличието на поне един от следните елементи:

-наличието на грабваща история

-красивата и артистична визия

-иновативните методи за представянето на итерактивния наратив

-емоционално преживяване, което по нищо не отстъпва на добра книга или филм

-градивни послания, които можем да предадем на децата си

„Приказки и картинки” от Владимир Сутеев

Ах, къде ни върнаха отново от изд. „Миранда”! Направо в детските години! Този път билетът за машината на времето се нарича „Приказки и картинки”. Точно така, онази книга. Същата! Това е голямото завръщане на добре познатите ни пищно илюстрираните истории на руския художник Владимир Сутеев. Няма читател, който да се е докоснал веднъж до тях и да не си ги спомня с умиление. „Пиленце и патенце”, „Трите котета”, „Под гъбата”, „Кой каза „мяу”, „Елхата”… Всичките са тук! Изпълнени с весели случки и симпатични герои и илюстрирани с истинско майсторство, събраните в сборника (и подобни на комикси) приказки гарантирано ще очароват читатели от всички възрасти.

Още

„Батман: Убийствена шега“ (Луксозно издание) от Алън Мур и Брайън Боланд

Един лош ден. Именно около такъв се развива сюжета в историята, за която ще поговорим днес. За българските фенове на супергероите обаче е един много хубав ден – “DC Comics” най-накрая се завръщат на родния пазар, благодарение на “Artline Studios”, при това с едно наистина култово заглавие.

За тези, които не са запознати с „Батман: Убийствена шега“ е редно да споменем още сега, че става въпрос за един от най-емблематичните комикси не толкова за Батман, колкото за Жокера. Издаден за първи път през 1988 г. като самостоятелна графична новела в 48 страници, комиксът е сред няколкото ключови истории от онзи период, които променят всеобщия мироглед за разказите в картинки и цялостната обществена представа за Батман. Режисьорът Тим Бъртън („Батман“, „Батман се завръща“) го цитира и като едно от вдъхновенията зад своята култова екранизация на Черния рицар от 1989 г. (преди няколко години, самият комикс беше адаптиран и във вид на крайно несполучлив анимационен филм).

Сюжетът, на пръв поглед, е семпъл, но типично за сценарист от калибъра на Алън Мур, скромният брой страници се оказва напълно достатъчен за една наистина въздействаща история за произхода на най-големия враг на Батман и това по колко различни пътища могат да поемат двама души, преживяли злощастно събитие. Най-запомнящи, може би, са тихите сцени, както и началния монолог (опит за диалог) на Батман, но при всички положения е истинско удоволствие най-накрая да четем редица култови реплики (както и припяването на Жокера) и на български.

Още

„Марти има ново колело”, „Мартри и малкото магаренце” и „Марти и малкото врабче” от Жилбер Делае и Марсел Марлие

Изглежда, че световно известните приключения на малката Марти се радват на внимание от страна и на българските читатели, при това – съвсем заслужено. Талантливото дуо Жилбер Делае и Марсел Марлие никога не разочароват – всяка една от книжките за прочутото момиченце неизменно съдържа прелестни, лъчезарни илюстрации и приятни сюжети, в които децата могат да се огледат, а възрастните пък могат да си припомнят собственото си детство. Вече цели тридесет книжки от серията са издадени на български с логото на „Златното пате”. Какво ни очаква в най-новите от тях? Предстои ни да научим!

Още