„Питбул-Терие в беда” от Ендре Люн Ериксен

Преди броени дни ви представихме „Питбул-Терие в атака” на Ендре Люн Ериксен, и естествено нямаме намерение да подминем и втората част. Всъщност, първата ни хареса толкова много, че да прочетем и отразим втората си е направо задължително. А тя е озаглавена „Питбул-Терие в беда”. Но каква ли беда може изолщо да ти дойде до главата, когато си най-едрия бабаит в класа, (уж) стопанин на куче-убиец, и никой не смее да ти излезе насреща? Нека разберем…

Read more

„Питбул-Терие в атака” от Ендре Люн Ериксен

От есенцията на детството, уловена от Астрид Лингрен и Мария Пар, до щурата анархия на Ю Несбьо, от мумините на Туве Янсон, до носорога на Оле Лунд Киркегор – всички ние, от „Книжни Криле” сме страстни почитатели на скандинавската детска литература. Ето защо е наистина крайно време да отделим внимание и на Ендре Люн Ериксен и неговия Питбул-Терие. Не, спокойно, не сме изяли „р”-то.

Read more

„Доктор Проктор и големият банков обир“ от Ю Несбьо

Колкото и да харесваме щуракът Доктор Проктор, не можем да отречем, че създателят му, Ю Несбьо, е далеч по-известен със своите криминални трилъри за възрастни, от колкото с детските си романи. Инспектор Хари Хуле вероятно превъзхожда многократно по популярност Доктор Проктор, но Доктор Проктор не се дава лесно и успя да се сдобие с две филмови адаптации още преди премиерата на предстоящия The Snowman. Нещо повече, в своето последно (поне за сега) приключение, Доктор Проктор е във вихъра си в такова криминале, че Хари Хуле ще има да му диша праха! Представяме ви „Доктор Проктор и големият банков обир“!

Read more

„Доктор Проктор спасява света от гибел. Може би“ от Ю Несбьо

Никой не обича да ходи на доктор. И все пак, нямам никакви неприятни асоциации с думата. Вероятно заради всички култови доктори-герои от моето детство. Доктор Емет Браун, доктор Хенри (Индиана) Джоунс, доктор Злобюл, доктор Зейъс, Доктор Х, Доктор Ху, доктор Уотсън… Изобщо, и киното, и литературата са пълни с готини доктори! Не зная дали някой от гореизброените е особено познат на днешните деца, но се сещам за един, сравнително нов доктор от списъка, който успя да върне мен самия към детството. Доктор Проктор на норвежеца Ю Несбьо отново е тук, вече за трети път, в „Доктор Проктор спасява света от гибел. Може би“ (изд. „Емас”).

Read more

„Годишните времена” разказ по музиката на Антонио Вивалди от Марко Зимса

Ако търсите подходящ подарък за някой малчуган, по случай началото на учебната година например, или какъвто и да било друг повод, не търсете повече! Горещо ви препоръчвам „Годишните времена” на Марко Зимса, с илюстрации от Дорис Айзенбургер и придружена от диск с обясненията на автора и музиката на Антонио Вивалди!

Read more

„Доктор Проктор и ваната на времето” от Ю Несбьо

Доктор Проктор се завръща! „Доктор Проктор и ваната на времето” е второто приключение на знаменитият учен от детските книги на Ю Несбьо (защото ако случайно не знаете, освен с криминални трилъри норвежецът се изявява и като детски писател).

 

За първата книга вече ви разказвахме! Вярно, че  имахме известни съмнения относно литературно-художествената стойност на „Пръц-прахът на доктор Проктор”, а и кой би могъл да ни вини с такова заглавие? Някак си е трудно да повярваш, че издание, съдържащо думата „пръц” върху предната си корица може да се окаже достойно попълнение на детската библиотека, но дебютния роман за доктор Проктор се оказва прецедент в това отношение. И така, вече забравили тези притеснения, време е да разлистим „Доктор Проктор и ваната на времето”, която отново достига до нас чрез издателство „Емас”!

Read more

„Ясновидците“ от Либа Брей

Нещо ново избухва на пазара. Експлозията провокира вълна от сходни продукти, опитващи се да повторят успеха на оригинала, или поне да направят бързи пари покрай неговата популярност. И колкото и да е грозно да говорим за книгите като за продукти, уви, това важи с пълна сила за книгоиздаването. Колко младежки фентъзи поредици се появиха след бума на Хари Потър? Колко вампири и върколаци се влюбваха и разлюбваха покрай „Здрач”? И колко тийнейджъри последваха примера на Катнис Евърдийн и се опълчваха на тоталитарното управление, злата корпорация, или каквито там потисници са превърнали бъдещето ни в анти-утопия?

 

Тъкмо, когато започваш да си мислиш, че съвременната Young Adult литературната сцена вече май е започнала да се поизчерпва, и макар, че продължава да те забавлява, едва ли има какво ново да ти предложи, се появява романът „Ясновидците“ на Либа Брей (издателство „Емас”). Read more

“Български празничен календар за деца” от Лозинка Йорданова

“Български празничен календар за деца” на Лозинка Йорданова (изд. „Емас”) е една от онези книги, за които, струва ми се, съвсем без преувеличение можем да кажем, че трябва да се намират в дома на всяко българско дете. От Министерството на образованието и науката са признали официално книгата като легитимно учебно помагало. Но дали детето Ви е в първи или в пети клас, все още в предучилищната или навлиза в гимназията, мисля че няма значение. Защото “Български празничен календар за деца” е учебник по българщина за цялото семейство.

Read more

„Пръц-прахът на доктор Проктор” от Ю Несбьо

Някак си страня от трилърите на Ю Несбьо. Алкохолизирани детективи и кървави криминални случаи чисто и просто не са ми по вкуса. И тъкмо, когато си мисля, че този автор няма какво да ми предложи, изведнъж се оказва, че се изявява и като детски писател! „Пръц-прахът на доктор Проктор” определено не звучи образователно, затова пък лъха на щура анархия, която само детска книга може да предложи!

Read more

„Червената ябълка” от Феридун Орал

Ние от „Книжни Криле” сме големи почитатели на издателство „Емас”, благодарение на което редовно получаваме преводи на изключително интересни, стойностни и награждавани детски романи, и то най-често издавани за първи път в България и в превод от езици, далеч по-малко популярни и достъпни от английския. На „Емас” трябва да благодарим за книгите на Ю Несбьо, Маул Маар, Бено Плудра, Мария Грипе, Тимоте Дьо Фомбел и още ред други!

 

Но нека покрай романите да не пропуснем и една по-малка книжка. По-малка, разбира се, единствено като брой страници, не и като значение. Това е „Червената ябълка” на Феридун Орал, в превод от турски от Сабрие Тете.

Read more