„Свещеникът с изцапаните дрехи“ от Р. Ч. Спроул, с илюстрации от Джъстин Джерард

„Свещеникът с изцапаните дрехи“ е илюстрована притча за деца, написана от богословът Р. Ч. Спроул, който вдъхновен от конкретен библейски пасаж решава да поднесе мотива за опрощаването на греховете под формата на приказка. Книгата е издадена от издателство „Нов човек“, чиято дейност е съсредоточена върху християнската литература. Към „Свещеникът с изцапаните дрехи“ обаче ни привлякоха преди всичко илюстрациите. Работата на американския художник Джъстин Джерард заслужава внимание.

Още

„Маги в Селището на пчелите” от Елена Стойчева, с илюстрации от Ангелина Ангелова

Опознай света, за да го обикнеш. Така са казали хората и същото важи в пълна сила и за света на пчелите. А той е по-пъстър, чудноват и сложен, от колкото повечето от нас си представят. В това ще ви убеди дебютната детска книга на писателката Елена Стойчева. Изпълнена с медено сладките илюстрации на художничката Ангелина Ангелова, „Маги в Селището на пчелите” (изд. „Знаци”) кани децата на епично приключение в миниатюрни пропорции!

Още

„Ти мериш, аз тегля“ и „Часът какво е? Литърът защо е?“ от Анджела Ораци, с илюстрации от Роберто Згрили

„Три пъти мери, един път режи“, както гласи старата поговорка. Или с други думи – обмисляйте внимателно действията си. Но истината е, че няма какво чак толкова да му мерите и мислите преди да грабнете „Ти мериш, аз тегля“ (изд. „Миранда“) на Анджела Ораци. За всички, които искат лесно да научат мерките и теглилките! Както и за онези, които отдавна са ги научили, но просто не могат да устоят на прелестните илюстрации на италианския маестро Роберто Згрили. И понеже неговите илюстрации наистина са неустоимо красиви… Трябваше час по-скоро да се сдобия и с „Часът какво е? Литърът защо е?“ на същия творчески тандем!

Още

„Руски народни приказки” от Александър Н. Афанасиев

Поредицата „Златни детски книги” на издателска къща „Труд” достигна своя 80-ти том. А кое ли е новото заглавие, с което така приятно закръгляме номерацията на тази чудесна колекция класики с твърди корици? Това е сборникът „Руски народни приказки”, съдържащ цели 72 истории, специално подбрани от мащабните осем тома истории, събрани и публикувани в средата на ХІХ век от големия руски фолклорист Александър Н. Афанасиев. Очакват ви над 300 страници, изпълнени със сюжети за всички възрасти и от всички приказни жанрове. Майсторски преведени от Красимира Стоичкова, тези приказки демонстрират богатството, пъстротата и мъдростта на славянското народно творчество.

Още

„Приказки от Братя Грим“ с илюстрациите на Мира Мирославова

Като всяка друга класика, приказките на Братя Грим също биват четени и препрочитани от всяко следващо поколение. И като всяка класика, те също заслужават нови, красиви издания, които да бъдат предавани от поколение на поколение. Именно такова е новото издание на „Приказки от Братя Грим“ на изд. „Колибри“. Този прелестен луксозен том от 600 страници съдържа цели осемдесет и пет от най-любимите истории на знаменитите приказници, преведени от сладкодумния Димитър Стоевски и илюстрирани от вълшебницата Мира Мирославова.

Още

„Невероятните приключения на десет чорапа ( 4 десни и 6 леви)“ от Юстина Беднарек, с илюстрации от Даниел дьо Латур

Хей, тази книга излезе преди месеци, къде се изгуби статията за нея? Да не е избягала, като непослушен чорап, решил да изостави своя чифт? Не! Обикновено ми стига да прочета книгата веднъж преди да споделя впечатления от нея. Тази обаче я прочетох два пъти. Първо, защото „Невероятните приключения на десет чорапа ( 4 десни и 6 леви)“ на Юстина Беднарек си е четиво, носещо невероятно удоволствие, което няма как да не ви се прииска да повторите. И второ, защото много ми се искаше да сравня оригинала на тази съвременна полска класика за деца с превода на Милена Милева за луксозното родно издание с логото на „Ракета“. И знаете ли какво? Трудно ми е да реша дали книгата ми достави по-голяма радост в оригинал или пък на български, а това говори много. И завиждам на всички, които тепърва ще се забавляват с щурите патила на тези свободолюбиви пътешественици с приключенски дух, чорапите! Готови ли сте да ги последвате извън границите на познатия дом и да откриете какво може да ви поднесе света?

Още

„По-зла от вълк“ от Амели Жаво и Аник Масон

Замисляли ли сте се над начина, по който стадния инстинкт понякога създава глутници сред хората? Как стремежът ни да бъдем част от групата, да бъдем приемани и харесвани, да се чувстваме силни и значими, ни кара да се увълчваме? При това, понякога от най-ранна възраст? А дали някой в крехка възраст, някой с крехки чувства и крехък характер, може да намери силата да се опълчи на вълците? Или пък е по-лесно да се присъединиш към зъбатата тайфа? Нека да видим какво ще се случи с малката Шарлот, героинята на новата детска книга на изд. „Панда“ – „По-зла от вълк“. В нея писателката Амели Жаво и художничката Аник Масон ни карат да обърнем внимание на теми като агресията, подигравките и правилния избор.

Още

„Питър на училище“ – приказка с героите на Биатрикс Потър

Дори и да сте сред щастливците, притежаващи „Биатрикс Потър. Пълно издание“, това съвсем не значи, че няма още илюстровани приключения с любимите ви герои, които да споделите с децата си! Всъщност, Зайчето Питър и цялата весела компания от персонажи на Биатрикс Потър редовно участват в нови съвременни истории, които едновременно носят част от духа на оригиналите, но имат и своя индивидуалност. Поредицата „Приказка за Зайчето Питър“, илюстрирана от талантливата Елинор Тейлър, е насочена към най-малките. Със своите твърди картонени страници и заоблени ръбове, серията спокойно може да бъде в ръчичките дори на онези, които все още се учат как да разгръщат книгите. След „Тиква за Питър“, най-новото попълнение в поредицата на български е „Питър на училище“ (изд. „Труд“). Кой да предположи, че дългоухият калпазанин ще поиска да ходи на училище? И какво ли ще излезе от всичко това?

Още

„Всички приказки на Оскар Уайлд“ с илюстрации от Уолтър Крейн, Джейкъм Худ, Чарлс Робинсън и Джеси Марион Кинг

За сравнително краткия си и несъмнено трагичен житейски път, Оскар Уайлд пише всичко на всичко девет приказки, но те са тъй дълбоки, многопластови и паметни, че са му усигорили за вечни времена място в пантеона на приказната класика, редом до многотомната класика на Ханс Кристиан Андерсен. Сега цялото приказно творчество на ирландския писател, поет, драматург и есеист е събрано в една книга с логото на изд. „Колибри“. „Всички приказки на Оскар Уайлд“ включва пълното съдържание на двата класически сборника на Оскар Уайлд  „Щастливият принц“ и „Къща от нарове“ и идва с добре познатия превод на Сидер Флорин и оригиналните илюстрации на художниците Уолтър Крейн, Джейкъм Худ, Чарлс Робинсън и Джеси Марион Кинг.

Още

„Фолклорни митове и легенди“

„Фолклорни митове и легенди“ е един сравнително тъничък, но затова пък извънредно съдържателен сборник от поредицата с илюстровани класики за деца и юноши на изд. „Колибри“. Вещо съставен и редактиран от Екатерина Виткова, сборникът е разделен на четири части – „Животът на Крали Марко“, „Приказка за Св. Иван Рилски“, „Приказки за сътворението на света, човека и животните“ и „Приказки за самодиви и вампири (Вълшебни приказки)“. Цели двадесет и пет приказки, митове и легенди са поместени в изданието, разказани на достъпен език. Но това, което кара книгата да буди още повече любопитство са дванадесетте допълнителни текста от рубриката „Какво знаем днес?“, която съпровожда и прекрасно допълва основното съдържание.

Още