Искам и на български: „The Unicorn’s Secret“ by Kathleen Duey

„Тайната на еднорога“ е поредица от 8 илюстровани детски романа, които се четат на един дъх. Сюжетът разказва за малката Харт Авамир, сираче, отгледано от Саймън Прат – груб селянин, който я е открил преди години край реката. Харт няма никакви спомени преди този ден. При все, че е дал подслон на момичето, Саймън съвсем не е обичлива бащинска фигура. Харт е помощник, полезна работна ръка, но не и дъщеря. Отначало Саймън дори не е дал име на детето. Нарича я просто „момиче“, докато местната лечителка, Рут Оукс, не й дава име. Харт мечтае за семейство, да разбере кои са родителите й… Единственото, което знае за тях е, че преди да я оставят край реката те са я повили в красиво одеяло със избродирани сребърни еднорози. Уви, Саймън отдавна го е продал…

Един ден Харт се натъква на бяла кобила с белег на челото, изтерзана и ранена. Саймън иска да продаде животното докато още диша. Но Харт успява да го убеди, че ще се грижи за кобилата, ще я излекува с помощта на старата Рут и така след време ще спечелят повече пари. Рут съветва Харт да даде на коня част от собственото си име и така кобилата бива кръстена Авамир. Не след дълго се оказва, че Авамир е бременна… А когато накрая се оказва, че бебето е малък еднорог, Харт е принудена да скрие истината от света и да поеме на път, за да запази живота на невероятните създания. И може би да открие истината за своя произход.

Историята е вдъхновена от сън, който авторката сънува многократно като малко момиченце. Романите са кратки, интригуващи и леки за четене, а страхотните вътрешни илюстрации са дело на Omar Rayyan – https://www.studiorayyan.com/ И при все, че и новите корици също са доста красиви и привлекателни, според мен е грехота, че не са запазили цветните илюстрации на оригиналния художник.

В рубриката „Искам и на български“ ще споделяме чуждоезични заглавия, които сме чели и много бихме желали да видим издадени и у нас. Надяваме се, че чрез тези кратки статии ще помогнем на много читатели, които четат на английски (и други езици) да открият някои книжни съкровища, които все още не са достигнали до родните книжарници. Надяваме се също, че може би ще вдъхновим и някои издатели и… кой знае, току виж, някой ден някое и друго от споделените тук заглавия се появи и на български език! (С удоволствие бихме се наели да ги преведем! 😉 )

„Пуфи и Брунхилде: Неочаквана игра на съдбата” от Барбара Кантини

Италианската художничка и писателка Барбара Кантини е вече добре позната у нас. Нейната бледа малка зомби героиня Мортина, която вече се превърна в сензация по света, се радва на доста почитатели и сред родните читатели. Ако и вие сте сред нейните фенове, то сигурно ще ви зарадваме с новината за тази нова страховито-симпатична серия! „Пуфи и Брунхилде: Неочаквана игра на съдбата” (изд. „Робертино”) е чаровно четиво за всички възрасти, чиито омагьосващи илюстрации са пълни със закачливи детайли и зловещо-забавна атмосфера.

Още

„Хлои и ловецът на комети” от Хайди и Даниъл Хауърт

„Драконче на име Яйчице” и „Домът е там, където е сърцето” се оказаха напълно достатъчни за да превърнат своите създатели Хайди и Даниъл Хауърт в любимци на българските деца и техните родители. Коя е последната им книга, която излиза у нас с логото на изд. „Робертино”? „Хлои и ловецът на комети” е съвременна приказка с актуални послания, в която науката е заменила магията, а ключът към спасението се крие в детската вяра и упоритост.

Още

„Марти лети с балон”, „Марти обича конете” и „Марти мамина отмяна” от Жилбер Делае и Марсел Марлие

Трудно е човек да устои на книжките от серията за Марти на Жилбер Делае и Марсел Марлие. С красивите си илюстрации в пастелни тонове и позитивните, често безконфликтни истории, заглавията от поредицата представят детството на едно симпатично и дружелюбно малко момиче. Обвити в романтичен ореол, сюжетите са сякаш мил спомен от време на радост и хармония, когато откриваме света с любопитство, а всички премеждия завършват благополучно. Наскоро от изд. „Златното пате” излязоха още няколко преведени на български книжки за любимата Марти. Сега ще ви разкажем за тях!

Още

„Зог” от Джулия Доналдсън и Аксел Шефлър

Джулия Доналдсън и Аксел Шефлър. Всеки един от двамата сам по себе си е сила в съвременната детска литература. А когато обединят сили? Резултатът гарантирано се превръща в бестселър, но което е по-важното – нарежда се сред любимите четива на децата. Както и на техните родители, които нямат нищо против да четат или по-скоро да рецитират вече отдавна наизустената римувана история за пореден път. Какво са ни приготвили този път „родителите” на Грузулака и Съчко? Към редицата колоритни герои прибавяме… „Зог” (изд. „Жанет 45”) – един прилежен дракон, който ще открие неочаквано ново призвание и нетипични, но верни приятели!

Още

„Оно и Онче: Най-добрият приятел на света” от Томас Шпрингер и Александра Лангенбек

Очарователното дуо Оно и Онче се завръщат отново в още една книга от едноименната поредица на писателя Томас Шпрингер и художничката Александра Лангенбек. В „Най-добрият приятел на света” (изд. „Изток-Запад”) двамата немски творци на детски книги поставят на изпитание приятелството между стария мореплавател и добродушната видра. Да, приятелството наистина е най-хубавото нещо на света, но нека да не забравяме и обратната страна на медала – понякога се страхуваме да не бъдем изместени от други и да не изгубим вниманието и обичта на любимите си същества. Дали Онче ще успее да преодолее ревността и несигурността, прокраднали се у него, след като Оно започва да се грижи за едно малко китче?

Още

„Къде е Уоли? Фантастично пътешествие” от Мартин Хандфорд

Къде е Уоли? Няма спор, колкото и пъти да откриете симпатягата с бастунчето и раирания пуловер, той ще намери начин отново да се изгуби в тълпата и ще предизвиква вашата наблюдателност с всяка следваща страница. Търсенето продължава и във втората книга от знаменитата поредица, която изд. „Миранда” наскоро стартира и у нас. „Къде е Уоли? Фантастично пътешествие” заварва героите в един приказен свят на дракони и русалки. Художникът Мартин Хандфорд се е погрижил да насели рисунките си с какви ли не чудновати създания! С какво ли ще се сблъскат Уоли и компания сред необичайни пейзажи?

Още

Искам и на български: „Written and Drawn by Henrietta“ by Liniers

Written and Drawn by Henrietta е едно от най-пъстрите, симпатични и оригинални комикс четива, на които съм попадал в последно време. В два различни стила паралелно вървят две истории – комикс в комикса. Хенриета получава кутия цветни моливи (възможно най-близкото нещо до дъга, което можеш да притежаваш) и… Започва да рисува своя комикс за Емили и чудовището с три глави, но само две шапки.

Докато рисува, коментира по детски и творческия процес заедно с котарака Фелини. Аржентинският художник Liniers, автор на комикса, има три дъщери… и му личи! 😊 От Toon Books, които промотират комикс културата сред децата и насърчават всячески четенето с такива истории за всички възрасти.

Още за книгата: https://www.toon-books.com/store/p125/Written_and_Drawn_by_Henrietta_by_Liniers.html

В рубриката „Искам и на български“ ще споделяме чуждоезични заглавия, които сме чели и много бихме желали да видим издадени и у нас. Надяваме се, че чрез тези кратки статии ще помогнем на много читатели, които четат на английски (и други езици) да открият някои книжни съкровища, които все още не са достигнали до родните книжарници. Надяваме се също, че може би ще вдъхновим и някои издатели и… кой знае, току виж, някой ден някое и друго от споделените тук заглавия се появи и на български език! (С удоволствие бихме се наели да ги преведем!)

„Какво каза калинката” от Джулия Доналдсън, с илюстрации от Лидия Монкс

Ако „Кучето детектив” е събудило апетита ви за римувани криминалета, то ето ви още една пъстра изненада от Джулия Доналдсън и изд. „Жанет 45”. Двама злодеи замислят пъклен план как да задигнат кравата медалист от една иначе спокойна и приветлива ферма. Възможно ли е най-дребното и тихо същество наоколо да провали замисъла им и да спаси положението? Ще разберем в книгата „Какво каза калинката”! А кой е отговорен за жизнерадостния вид на изданието? Няма да ви е нужен детектив, за да откриете „виновника” за ярките багри и изпълнените с хумор илюстрации. Това е изобретателната британска художничка Лидия Монкс.

Още

„Кучето детектив” от Джулия Доналдсън, с илюстрации от Сара Огилви

Не мина много време след появата на Грузулака на български език и ето, че Джулия Доналдсън вече се бе наредила сред любимите автори и на родните малки читатели и техните родители. И напълно заслужено! Че кой не обича оригинални истории със запомнящи се герои, разказани със закачливи рими и придружени от  прекрасни илюстрации? Всички тези отличителни черти, които сме свикнали да присъстват в книгите на Доналдсън са отново на лице и в нейното интригуващо стихотворно криминале за най-малките – „Кучето детектив” (изд. „Жанет 45”). За първи път имаме удоволствието да се порадваме на илюстрации от талантливата Сара Огилви, а преводът и този път е, то се знае, от Мария Донева.

Още