Падате ли си по манга, аниме, J-RPG игри? Кефите ли се на шантави светове, изпълнени с готини герои и невиждани създания? Измерения, изпълнени с магия, в които властват други правила и закони? Тогава несъмнено ще се зарадвате на появата на първи том на „Радиант“ – хитовата поредица на френския творец Тони Валенте, успяла да покори дори и придирчивата японска аудитория!

Сет е чирак магьосник от района на Помпо Хилс. Като всички магьосници, той е „инфектиран“: едно от редките създания, оцелели от контакта с немезидите – тия паднали от небето същества, които заразяват и унищожават всеки, до когото се докоснат. Привидният му имунитет го е накарал да избере предизвестено призвание: да стане ловец и да се бори с немезидите. Нещо повече – Сет иска да предприеме търсене, което надхвърля лова на чудовищата…

Знам, че манга-пуританите ще кажат, че това си е японско изкуство и всичко, което не е писано и рисувано от японски творци по никакъв начин не може да бъде манга… Знам, че според произхода на въпросния „комикс в манга стил“ са се навъдили и разни термини като „манфра“, „манхуа“, „америманга“ и така нататък. Аз пък си мисля, че ако изглежда като манга, носи усещане за манга, … значи е манга! Но да си чуждоземец, който да получи признание и да пробие в родината на мангата, ето това вече си е голямо постижение.

От „Артлайн“ споделят: „Успехът на Тони Валенте е супер важен за творците извън японската shonen култура, тъй като е уникален случай – „Радиант“ става първата manfra (френска манга), издавана в Япония. А още по-хубавото е, че благодарение на Studio Lurche през 2018 г. излезе и анимето „Радиант“. Към момента са излезли 17 броя от тази manfra, а ние нямаме търпение всичките да достигнат до вас!“

Дано това обещание наистина да се изпълни, тъй като „Радиант“ е щуро и готино забавление, което те кара да се отпуснеш и да се потопиш в друга реалност. Първи том е леко тежичък откъм митология, тъй като тепърва навлизаме в света на „Радиант“, а и Тони Валенте залага доста на диалога за своето светоизграждане. Но експозицията е сравнително лека и плавна. А за това допълнително помага и майсторския превод на небезизвестния Венелин Пройков – доайенът, отговорен за преводите на знаменити поредици като „Астерикс“, „Лъки Люк“, „Малкият Никола“ и ред други.

Фентъзи феновете и почитателите на Shonen жанра няма да останат никак разочаровани. А привържениците на френския комикс пък ще имат възможността да видят на какво е способен Тони Валенте, който е овладял до съвършенство японската стилистика и жанровите тропи, с присъщата детайлност, динамика и експресивност. Сред най-големите плюсове на „Радиант“ са симпатичния дизайн на героите, размахът, с който е създадена населяваната от тях художествена действителност, както и закачливия хумор, който върви ръка за ръка с фантастичното и епичното.
Още за изданието: https://artline-store.net/product/1222/radiant-broy-1.html
