Не мина много време от издаването на „Ще те обичам ден и нощ” от Смрити Прасадам-Холс и „Винаги ще те обичам” от Марк Сперинг, с илюстрации от Алисън Браун, и се оказа, че двете римувани книги с логото на „Хермес“ са се превърнали в истински хит. При това съвсем не само сред децата, които се очаква да са основната им читателска аудитория. Не! Стоплящите сърцето обяснения в любов, адаптирани на български в мерена реч от поетесата Петя Александрова, се оказаха от онези заглавия, които просто прекрачват всякакви възрастови граници. И няма как да бъде иначе, след като всеки един от нас има нужда да получава и да дава любов, приятелство и взаимност. А именно израз на тези най-топли и красиви емоции са двете книги. Две ли? Вече са четири! Смрити Прасадам-Холс и Алисън Браун отново са готови да ни трогнат и умилят! „Винаги ще съм до теб“ и „Правиш ме щастлив“ са новите зареждащи с приятни емоции книги от тази сгряваща поредицата, спечелила сърцата на мнозина.

На педя съм от теб, дори и да не искаш.
И в радост, и в беда за лапката те стискам.
Понякога всички имаме нужда да знаем, че в живота ни има някого, на когото винаги можем да разчитаме. Тези нежни и затрогващи стихове разказват за силата на безусловната любов и колко е важно да се чувстваме обичани във всеки един момент – добър или лош, радостен или тъжен. Идеалната книжка, която да подарите на скъп човек, специално създадена от авторите на международния бестселър „Ще те обичам нощ и ден“.
„Винаги ще съм до теб“ е израз на безграничната родителска обич и грижа, предаден чрез нежни илюстрации и галеща мерена реч. Тук Алисън Браун е избрала да не се съсредоточава върху една-единствена двойка животни. Вместо това от всеки следващ разтвор на книгата ни приветстват нови двойки дете-родител. Мечета, кучета, крокодили, кенгура, коали, сови, мишки, таралежи, зайци… Всички те са толкова различни помежду си, но какво ли ги свързва? Какво свързва тези, които привидно нямат нищо общо? Любовта към децата! Универсално чувство, което не знае граници и не се интересува от произход или външни белези. С много внимание, илюстрациите и текста работят по начин, който прави „Винаги ще съм до теб“ подходяща за всякакви интерпретации, а не в частност за любящите мама, татко, баба, дядо или друга фигура на грижовен закрилник в живота ни.
Петя Александрова е направила страхотна адаптация на оригинала. Книгата звучи прелестно на български, улавяйки едновременно контекста на всяка илюстрация и задушевните взаимоотношения между родителите и техните деца. Всеки куплет възпява готовността за помощ и подкрепа, щастието от това да даряваш щастие.

Каквото да правиш, каквото да струваш,
ти радост ми носиш, ти ме вълнуваш.
Любимите ни хора могат да ни правят щастливи навсякъде и по най-различни начини. В тази пълна с положителни емоции и ведро настроение история Лисичето и Таралежчето откриват, че независимо какво се случва, всичко е по-хубаво, когато са заедно. С красивите си илюстрации и вълнуващи послания тази книжка е чудесен подарък, с който да изразите обичта и благодарността си към специален за вас човек.
„Правиш ме щастлив“ е доказателството, че една красива и стойностна книга не само може да замести всякакви букети, картички и други изрази на нежност, но и да ги засенчи. Тук всяка нова страница е като нова картичка. Всяка следваща рима ви разчувства все повече и повече, и нищо чудно напиращите сълзи да накарат текста да се размаже пред очите ви доста преди да сте стигнали последната страница. Такава магия са сътворили тук Смрити Прасадам-Холс и Алисън Браун, отново с неоценимата помощ на Петя Александрова за българското издание.
Няма значение дали ще приемете „Правиш ме щастлив“ като израз на искрено приятелство или пък на по-романтична взаимност, едно е сигурно – просто няма начин тази книга да ви остави безучастни. Нещо повече, с творческото решение да се фокусира върху две различни животни, таралежче и лисиче, Алисън Браун вплита в това книжно съкровище и ненатрапчивото послание за приемственост, толерантност и сърдечност между всички.
Позволявам си за завърша с един от любимите ми цитати от „Правиш ме щастлив“:
„Какво от това, че ни гледат с насмешка,
наричат ни странни, винят ни за грешка.
Забравяме бързо обиди такива.
Игри и усмивки – това ни отива!“
Още за книгите:
One thought on “„Винаги ще съм до теб“ и „Правиш ме щастлив“ от Смрити Прасадам-Холс и Алисън Браун, на български с римите на Петя Александрова”