Носител на Нобелова награда за литература увековечава любимите си котки в стихове. Не ви се вярва? Звучи като скалъпено заглавие от жълтата преса, така ли? Прочетете тогава най-новото попълнение в колекцията „Детски шедьоври от велики писатели” на издателство „Лист”. „Слонът и Маруся” и „Самсон – домашният котарак” от руско-американския поет Йосиф Бродски излизат на български в сборното издание „Слонът и домашният котарак”, в превод от Бойко Ламбовски и с илюстрации от Дамян Дамянов. Насладете се на двете римувани обяснения в любов към котешкия род, поднесени на родните читатели от дуото погрижило се за прекрасното звучене и вид на „Как Колето Панкин летя за Бразилия, а Петята Ершов хич не вярваше” от Даниил Хармс.

Пълен сак. Дали салам?

Как да знаеш отнапред?

В небесата – птички пет.

Котьо мърка… Притъмнява.

И очичките му стават –

все едно играе жмичка –

на листенца от брезичка.

За нощта той грижа няма.

„Слонът и Маруся” е игриво приключение, в което едно едрогабаритно цирково животно е подплашено от дългоопашата бяла мишка и надава зов за помощ. Маруся, котана-хубавица и охотен миши милиционер, се отзовава на мига, но ако очаквате мишката да завърши в тумбачето й като следобедна закуска, то пригответе се за изненада! Да не забравяме, че под голямата шатра има звезди в какви ли не форми и размери, а накрая кокетната Маруся наистина събира погледите, пък макар и да не участва в представлението.

„Самсон – домашният котарак” пък ни среща с едноименния лирически герой, който гледа от високо делата на хората и се отнася към тях с типично котешко безразличие. Не го трогват нито разперени чадъри, нито военни пагони… Но ако е вярна старата поговорка, че „интересът клати феса”, то може би същото се отнася и за котешките мустаци и опашка, защото е достатъчно покрай гастронома да се завърти минувач с пълна чанта, за да привлече погледа на Самсон и да го накара да гадае за съдържанието. Колкото до уличните котки и техните неволи, уви, дори съдбата на котешките събратя не е в състояние да смути дрямката на един доволен домашен котарак.

Чрез пъстрите акварели на Дамян Дамянов двете кратички стихотворения на Йосиф Бродски са се превърнали в чудесна картинна книга, оживявайки под майсторскат а четка на художника.

Още за книгата: https://listbooks.bg/book/slonat-i-domashniyat-kotarak/

Йосиф Бродски (1940 – 1996) е един от големите руски поети и есеисти. Роден е в Ленинград (дн. Петербург). Работил е в болница, морга, фабрика, корабен котел и геоложка експедиция. През 1964 година е обвинен в “тунеядство” и осъден на 5 години заточение. След протести е освободен, но 8 години по-късно е изгонен от родината си. През 1987 г. получава Нобеловата награда за литература. “Слонът и Маруся” и “Самсон – домашният котарак” са две от малкото му стихотворения за деца.

Книжната поредица „Детски шедьоври от велики писатели” е плод на любовта ни към добрата литература и красивите илюстрации. В нея ще откриете малко известни приказки за деца, писани от големите автори на XIX и XX век (Джеймс Джойс, Вирджиния Улф, Мери Шели, Анатол Франс и др.) За всяка книга избрахме да работим с различни български художници, които да създадат илюстрациите. През 2017 г. поредицата получи приза „Златен лъв“ на АБК за издателски проект с най-голяма обществена значимост, а през юни 2018 г. беше отличена с награда „Христо Г. Данов“ в раздел „Изкуството на книгата“. През 2019-а поредицата отново получи награда “Хр. Г. Данов” в категория “Книга за деца”.

Вашият коментар

Попълнете полетата по-долу или кликнете върху икона, за да влезете:

WordPress.com лого

В момента коментирате, използвайки вашия профил WordPress.com. Излизане /  Промяна )

Twitter picture

В момента коментирате, използвайки вашия профил Twitter. Излизане /  Промяна )

Facebook photo

В момента коментирате, използвайки вашия профил Facebook. Излизане /  Промяна )

Connecting to %s