Валери Петров е безспорен класик. А класиката често се преиздава. Повечето преиздания пък не могат да се похвалят с нищо ново, освен отпечатаните нови бройки и евентуално различната корица. Но не по този начин действат от изд. „Колибри”. Сред ревютата ни отдавна се намира представянето на „Пук!” с илюстрации от Мила Янева-Табакова. Крайно време е да разлистим още няколко от любимите на поколения деца (и родители) „Пет приказки”. Елате с нас и нека с помощта на художничката Росица Ралева прекрачим „В лунната стая”.

11.JPG– По стените бели

ний плетем дантели

и тъчем гоблени,

от сребро облени.

 

***

 

– Но тъй като по наште фигури

това навярно не личи,

то нека всички бъдат сигурни,

че ние лунни сме лъчи!

111

Всички, които си спомнят с умиление и носталгия първия прочит на „Пет приказки” несъмнено биха искали след време да ги споделят с децата си. „В лунната стая” е приказката за малката Роси, дете с буйно въображение, чиито родители я оставят сама вкъщи, като все пак не пропускат да й заръчат да репетира на пианото в тяхно отсъствие. А когато на едно място се съберат рими, музика и детската фантазия няма как да не се случи нещо магическо, нали?

111

Магически са и илюстрациите на новото луксозно издание. Прекрасно стилизирани, балансиращи прекрасно на тънката граница между модерното оформление и дизайн и приятно ретро усещане, характерно за книгите от нашето детство. Напомнящи ту на щампи, ту на апликации, новите илюстрации допринасят допълнително за високата художествена стойност на „В лунната стая” и придават на книгата вид, който ще допадне на читатели от всички възрасти.

111.JPG

Да се завърнем към лудориите на Росито беше голямо удоволствие. Приказките на Валери Петров са наистина неостаряващи. Единствената разлика е, че ако днес ни скимне да си правим шеги с дежурния от пожарната команда мобилния телефон незабавно ще издаде номера, от който се обаждаме. Но днешните деца със сигурност могат да измислят цял куп нови дяволии!

Още за книгата тук: https://www.colibri.bg/knigi/1627/valeri-petrov-v-lunnata-staq

Валери Петров е виден български поет, сценарист, драматург и преводач. Изключително продуктивен автор на лирична и сатирична поезия и на книги за деца. Известен е с блестящите си преводи на Уилям Шекспир на български език. Академик на БАН от 2003 година, той е вписан в почетния списък на Международния съвет за детска книга заради „Пет приказки“.

111

Вашият коментар

Попълнете полетата по-долу или кликнете върху икона, за да влезете:

WordPress.com лого

В момента коментирате, използвайки вашия профил WordPress.com. Излизане /  Промяна )

Google photo

В момента коментирате, използвайки вашия профил Google. Излизане /  Промяна )

Twitter picture

В момента коментирате, използвайки вашия профил Twitter. Излизане /  Промяна )

Facebook photo

В момента коментирате, използвайки вашия профил Facebook. Излизане /  Промяна )

Connecting to %s