Наздраве… с глътка магическа отвара! А вместо фойерверки – всеки римски легионер ще види звезди посред бял ден! Да посрещнем Новата Година с едни любими герои от 50 години пр. Хр., които със сигурност ще продължават да векуват! 🙂

Птората половина на 90те, моя милост е ученик в среден курс, възпитаник на СОУ „Св. Паисий Хилендарски”. Запален по комиксите от както се помня, успял съм да закача края на историческата „Дъга” и първия брой на „Мики Маус”. С приятелите казвахме на госпожата по физическо, че отиваме през улицата, зад блоковете, където имаше маси за пинг-понг, да играем. За достоверност си носим и хилки и топчета. А всъщност бягаме до детския отдел на библиотека „Иван Вазов”, където честичко четем „Гарфийлд”, „Попай”, „Бамсе” и други. Рисувам комикси за космически пилоти и нашествия на вражески роботи, за викинги и дракони… И никой, ама никой наоколо не гледа с добро око на тая работа. Защото това не е сериозно, не е изкуство, не е литература. „За мозъка това е дъвка, а не храна” – обича да повтаря госпожата по БЕЛ по адрес на любимите ни комикси (слагайки ги в един кюп с другата декадентска книжнина от оная ера – книгите-игри). Какво ли пък разбират тия учители изобщо! … И тогава, не щеш ли, влизаме един ден в час по история, предмет преподаван не от кой да е, а от самия директор, Соли Христов. И господин директорът казва: „Ако искате да научите за античността, да добиете представа за ония времена, то тогава четете комиксите за Астерикс и Обеликс!”.

937428-asterix

И моя милост е в потрес! И кеф! И ентусиазъм! Нима директорът на училището току що ни насърчи да четем комикси?!?

 

Леле майко, бях така радостен, че дори бях готов да простя на директора странното му, смешно произношение на имената на героите! От къде да знаят нашите (почти) невежи кратуни, че Астерикс и Обеликс идват от Франция и действително е редно ударенията да падат на последната, а не на първата сричка! Ние си ги изговаряхме както по пиратските дублажи на видео касетите с анимационните филми, а те повечето бяха в превод от английски и немски.

14635 puz 913465.ai

Ние комиксите вече си ги четяхме, тогава ги издаваха „Егмонт”, и не само че си ги четяхме, ами и колекционирахме, а томовете, които не можехме да намерим на български един съученик купуваше в съседна Гърция през лятото и носеше да разглеждаме.

 

По-късно Астерикс изчезна от книжарниците, и старите броеве бяха едно от първите неща, които сканирах (и в последствие качих в data.bg) веднага след като нашите ни купиха модерен компютър. Френски не научих, за това пък когато се отракахме дотам, че да правим поръчки от ибей лека полека събрах на английски всичките броеве на Астерикс.

ASTERIX1.PNG

И макар, че това ми достави огромно удоволствие, все пак ме дразнеше фактът, че произведенията на Госини и Юдерзо отсъстват от българските книжарници и че поколенията след нас май няма да имат шанса да им се порадват.

 

Е, това обаче се промени, благодарение на „Студио Арт Лайн”, които отново издават Астерикс на български език! До момента са пуснали първите четири тома от знаменитата поредица, превърнала се в нарицателно на френския комикс.

ASTERIX2.PNG

Астерикс е нещо непреходно, вечно, еталон във всеки аспект, и наистина, с годините албумите ми се струват все по-забавни и откривам все повече неща на които да се възхищавам в тях!

 

Заглавията на албумите, издадени до тук са както следва:

product_111.jpg

Астерикс: Галският герой (1961) http://www.artline-store.net/product.php?ProductID=87

Когато римляните откриват, че магическа отвара прави галите неуязвими, отвличат жреца Панорамикс, за да се опитат да изкопчат тайната формула от него. Но Астерикс се притича на помощ…

 

product_129.jpg

Астерикс: Златният сърп (1962) – http://www.artline-store.net/product.php?ProductID=104

Това е катастрофално – жрецът Панорамикс е счупил златния си сърп! Астерикс и Обеликс ще пътуват до Лутеция (днешен Париж), за да му купят нов. Там ще се окажат оплетени в престъпния свят на големия град.

Ще успеят ли да надхитрят Авоарфикс, Лещикс и сърпотрафикантската банда? Панорамикс ще може ли отново да приготвя магически отвари?

Слава на Тевтат и Белен!

 

product_150.jpg

Астерикс и Готите (1963) – http://www.artline-store.net/product.php?ProductID=121

След ежегодното събрание на друидите в Карнутската гора, Панорамикс е заловен от готите. Астерикс и Обеликс предприемат пътуване на изток, за да го върнат у дома.

 

product_302.jpg

Астерикс: Гладиатор (1964) – http://www.artline-store.net/product.php?ProductID=229

 Римски префект отвлича Панорамикс, за да го подари на Цезар. Астерикс и Обеликс отиват до Рим, за да го върнат. Там трябва да тренират за гладиатори, за да се доберат до цирка и да го спасят

 

А ако някой попита защо са ми И на български, след като се хваля, че съм ги събрал на английски, то отговорът е прост – безупречният превод на майстора Венелин Пройков! Невероятна изобретателност в предаването на всяка реплика, не просто превод, а адаптация вярна на оригинала, проправяща мост високо над всякакви културни бариери, позволяващ на българския читател да се наслади на комиксите едва ли не сякаш са били писани в оригинал на родния му език. Дали говорим за „Астерикс” или за „Малкият Никола”, няма съмнение – Венелин Пройков е единственият избор за превод на Госини!

ASTERIX3.PNG

Да не забравим да споменем и че новите издания са с реставрирано оцветяване, картонени корици и далеч по-качествен печат от книжките, издавани у нас през 90те!

А защо продължавам да чета „Астерикс” отново и отново дори след толкова години?

 

Ще направя сравнение с нещо друго и любимо от детството. Kinder Surprise е винаги със същата форма и опаковка, шоколадът винаги с познат, но прекрасен вкус, но каква играчка ще се крие вътре? Това детето не знае, и винаги с удоволствие и трепет отваря новото яйце! Нещо подобно е и с Астерикс – традиционно албумите са винаги класически формат, 48 страници, започват с представянето на всички основни (и без това познатите и незабравими) герои, и несъмнено всичко ще завърши с пиршество край огъня в центъра на галското село, където героите ще се веселят около отрупаната с печени глигани маса. Но с какво ново невероятно приключение ще изпълнят тази рамка гениалните създатели на поредицата? До кое кътче на Римската империя (или дори отвъд нея) ще пътуват този път Астерикс и компания? С какви племена и древни култури ще се срещнат? Кои моменти и личности от античната история ще превърнат в закачлив шарж и остроумна пародия?

ASTERIX4.PNG

А самите герои са такива ярки персонажи, така въплътили в себе си и положителни и отрицателни качества на човешката природа, характери в които ще разпознаете самите себе си, близките си, съседите… Госини като сценарист и Юдерзо като художник са такъв идеален тандем, те буквално са родени един за друг, и резултатът са най-очарователните, най-симпатични карикатурни образи, които ще видите някога. Чиста проба комиксов гений!

100_3478.JPG

Поредицата „Астерикс” е абсолютна класика, притежаваща рядкото качество да бъде едновременно достъпна, интересна и забавна за пет годишно хлапе, но и така оригинална, изтънчена и изпълнена с контекст, че да достави истинска наслада на дългогодишен читател, пък дори и на някой роден около 50 г. пр. Хр.

 

Искрено се надявам от „Студио Арт Лайн” да продължат поредицата, и в името на Тевтат, дано видим не само нови, неиздавани преди преводи, но и да догоним номерацията (до момента албумите от основната серия са 36, като последният е от 2015). И ха дано това да се случи преди небето да се е стоварило върху главите ни!

 

А сега, на изпроводяк, малко снимки от брюкселските витрини и Centre belge de la Bande dessinée!

Ненко Генов

 

Още по темата:

 

Статия на Антон Стайков: http://antonstaykov.com/BG/2016/12/01/1503/

 

И негово интервю с Венелин Пройков: http://antonstaykov.com/BG/2012/07/30/%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BD-%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B9%D0%BA%D0%BE%D0%B2-%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%B5-%D0%BD%D0%B5-%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D1%83/

 

Венелин Пройков за „Бисерче вълшебно”: http://biserche.com/venelin-projkov-mechtaeh-si-da-stana-pisatel-ili-chasten-detektiv/

 

Advertisements

Вашият коментар

Попълнете полетата по-долу или кликнете върху икона, за да влезете:

WordPress.com лого

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Промяна )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Промяна )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Промяна )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Промяна )

Connecting to %s